Этап интервью

Специалистам по связям с общественностью, работающим в ком-мерческих и государственных структурах, часто приходится готовить тексты публичных выступлений для президентов компаний и полит­ических деятелей, т.е. выступать в роли спичрайтеров. Получив задание написать речь, мы сталкиваемся с рядом вопросов: С чего начать рабо-ту? Как обеспечить соответствие речи индивидуальному стилю высту- лающего, особенностям аудитории и общей стратегии организации? О чем, что и как писать? Как организовать выступление? Попробуем отве-тить на эти вопросы.

Прежде чем писать речь для другого человека, необходимо выяснить,

каковы цели самого выступающего, как он видит свои отношения с ауди­
торией и возможности их развития, что он хотел бы сказать, какие при­
меры из личного опыта привести. Главный принцип спичрайтинга, на­
порное, можно сформулировать так: подлинным автором написанного нами

текста должен быть сам выступающий, мы лишь излагаем на бумаге то, что он сказал бы данной аудитории сам, если бы у него было время на подготовку и специальные навыки. Именно поэтому подготовка речи I начинается с интервью с выступающим, а в дальнейшем с ним согласу-ются черновой и окончательный варианты текста речи.

Мы привыкли к тому, что руководитель высокого ранга, особенно глава государства или крупной компании, недосягаем. Где он найдет время на регулярные встречи со спичрайтерами, да и захочет ли он с ними встречаться? И все-таки такие встречи необходимы. Спичрайтеры Бо-

риса Ельцина пишут: «Прежде всего должна быть гарантирована пря- мая связь спичрайтеров с руководителем. Если ее нет, если вся работа организуется исключительно через посредников, тем более — через мно- Гоступенчатую систему посредников, никакой надежды на позитивный результат быть не должно» [7].


Прямые контакты с выступающим, в том числе установочное ин­тервью, с которого начинается подготовка речи, дают спичрайтеру воз­можность изучить и «поймать» стиль речи и мышления этого человека. Спичрайтер Рональда Рейгана Пегги Нунан, описывая свой опыт и да­вая рекомендации коллегам, не случайно называет первую главу разде­ла, посвященного подготовке речей для руководителей, так: «Вы долж­ны найти их звучание» («You Have to Find Their Sound»). Обратимся к этой тлаве: «Вы должны слушать, как люди говорят, какие слова они используют и как они это делают. Вы должны также слушать, как они думают — конкретно и линейно, например, или обобщенно и абстракт­но. Некоторые люди думают и говорят логично, последовательно, по пунктам. Другие полагаются на интуицию и делают неожиданные, но часто уместные сравнения, иногда используя интересные образы. Не­которые люди остроумны и готовы смешить, другим это не свойственно или не слишком свойственно... Некоторые люди говорят длинными изящными смысловыми блоками, формулируя идею, играя с ней, зада­вая вопрос, стоит ли ее обсуждать, решая, что стоит, и исследуя ее. Дру­гие люди говорят краткими сгустками информации, после которых сле­дует молчание» [31].

Итак, спичрайтеру необходимо научиться думать и говорить так, как это делает тот человек, для которого он готовит речь. Перед тем как пи­сать текст выступления, нужно «услышать» в своем воображении голос конкретного оратора представить себя на его месте в заданных обсто­ятельствах. В дальнейшем полезно попросить оратора прочитать вслух написанный текст, чтобы понять, насколько точно он соответствует ин­дивидуальному стилю этого человека.

При подготовке речи для человека, которого спичрайтер знает мало, необходимо как можно больше узнать о его манере говорить. Это мож­но сделать, просмотрев и/или прослушав записи прежних выступлений или хотя бы прослушав запись его интервью со спичрайтером, в кото­ром определялась тема выступления и ее трактовка оратором. При ана­лизе записей следует определить основные характеристики индивиду­ального стиля оратора. К ним относятся языковые особенности речи оратора и его особая манера общения с аудиторией. Необходимо не толь­ко выявить языковые и речевые особенности стиля оратора, но и уста­новить их типичность, что можно сделать, применив статистические методы анализа.

Что касается языковых особенностей, это, в первую очередь, сло­варь оратора. Объем и состав словарного запаса у каждого человека свой. Знание специальной лексики, использование стилистически окрашен­ных слов, склонность к употреблению сленга и т.д. могут рассматриваться как признаки индивидуального стиля оратора.


При анализе синтаксического строения речи необходимо обратить внимание на характер словосочетаний и определить степень идиоматич-ности речи оратора: предпочитает ли оратор использовать клиширован-нные словосочетания или яркие фразеологические единицы, пословицы и поговорки. Возможно, он склонен к употреблению экспрессивной В лексики, которая придает его речи выразительность.

Следует обратить внимание на наиболее частотные коммуника- тивные типы предложений, на привычную ритмическую организацию •высказывания, что наиболее характерно для оратора: короткие фразы, I создающие отрывистый ритм, или длинные периоды, плавный, моно­тонный ритм. Как он формулирует свою мысль: четко и конкретно или многословно, витиевато. Какова манера общения: резкая и, возможно, даже агрессивная или мягкая, дружелюбная. Как оратор ведет себя на публике: «вещает», даже если аудитория небольшая, или как бы беседу-ет со слушающими его людьми. Кто-то во всех ситуациях говорит спо-койно и деловито, кто-то легко возбуждается, и его речь приобретает излишнюю экспрессивность.

Анализ индивидуального стиля позволит спичрайтеру в дальнейшем легче настроиться на волну оратора. Чем лучше проведен анализ, тем больше гарантия, что написанный текст будет звучать, как естественное выступление именно данного человека.

Задание 1. Прочтите следующие тексты и определите, когда они были написаны: XVIII в,, XIX в., первая четверть XX в., вторая четверть XX в., третья четверть XX в., четвертая четверть XX в. Какие их чер­ты позволили вам определить время написания?

1) Уважаемый Председатель Ян Шанкунь!
Уважаемые товарищи, друзья!

Прежде всего хочу поблагодарить руководство Китайской Народной Республики за приглашение посетить вашу страну, за радушие и госте­приимство, которое мы ощутили с первых часов пребывания в Пекине.

2) Уважаемый г-н Люколь!

Уважаемые профессора университетов стран Европы, представите­ли министерств и парламентов!

От имени Президента страны позвольте приветствовать вас, участ­ников представительного форума университетского сообщества. Ваша конференция по своему составу и своим задачам должна стать важной вехой современных интеграционных процессов.


3) В дни великой борьбы с внешним врагом, стремящимся почти три года поработить нашу Родину, Господу Богу угодно было ниспослать Рос­сии новые тяжкие испытания.

4) Испытание натуры трудно, слушатели, однако приятно, полезно, свято. Чем больше таинства ее разум постигает, тем вящшее увеселение чувствует сердце. Чем далее рачение наше в оной простирается, тем обильнее собирает плоды для потребностей житейских.

5) Вы знаете, то, что мы сейчас делаем, называется опытом или эк­спериментом. Мы сами создаем условия для явления, а не наблюдаем его, как оно есть. [...] Я командую явлением. Вот такое воздействие на ход явления сообразно с моим умыслом и называется опытом, экспериментом.

6) В каждом городе, которому угрожает опасность нашествия врага, мы должны создать такое народное ополчение, поднять на борьбу всех трудящихся, чтобы своей грудью защищать свою свободу, свою честь, свою Родину.

Задание 2. Как вы можете охарактеризовать уровень образования, ста­тус и социальное положение следующих людей, если вы будете учи­тывать только параметры их речи?

1) — Про что это?

Нина не ответила, глядя в какую-то невидимую точку.

—Про что стихоза? — повторил вопрос Семен.

—Про ночь, — сказала она.

Семен бросил под кушетку «Принцессу Казино» и встал, потягива­ясь.

— Хочешь шамать, Нинка?

Он показал на открытую банку мясных консервов и булку москов­ского хлеба.

Нина отрицательно помотала головой.

— Не хочешь отличной шамовки? — удивился он. — Портвейну хошь?
Ну, ты даешь, сестра, от «Трех семерок» отказываешься!.

(Василий Аксенов. Московская сага.)

2) Инкриминировать связь с иностранкой тогда еще не могли, все-таки нэп еще шел, но само упоминание их имен в этом учреждении на­водило на меня ужас. Оказалось, что чекисты ничего не знали, иначе Менжинский, конечно, не упустил бы возможности хоть немного по-шантажировать. Они и сейчас, конечно же, ничего не знают. Разве бы дали добро на поездку, если бы знали, что у меня в Англии семья? Соб­ственно говоря, никто в мире об этом не знал до сего момента.

(Василий Аксенов. Московская сага.)

3)Ты вот че, Колян. Про «Вовчика» и «Вована» забыл, ясно? Раз та­кая маза обломилась, теперь у нас все будет по понтам, интеллигентно.


Чисто и год подвалил 2001, — это же двадцать первый век, блин. Очко, понял? Шевели мозгами, Колян, не лажайся на прикупе. Я че, всю код-лу, в смысле весь коллектив холдинга, привез сюда Новый год гулять? Имидж у нас теперь другой, догоняй. Я те не Вован, а Владимир Егорыч, генеральный директор инвестиционно-маркетингового холдинга «Кон­кретика». Вован в Раменках остался, въезжаешь?

(Борис Акунин. Зеркало Сен-Жермена.)

4) - Окся, беги скорей к Марье Бубенец, у нее и заварка беспремен­
но сыщется, и сладость найдется какая, любительница чаи-то распивать.
Посуду займем у Ираиды Аладьиной, не откажет... Стой, ведь могут за­
сидеться до ночи, лампу припаси, слышишь? Поклонись бабке Ольге.
Не распродала еще, наверное, карасин, спекулятница, опосля заплатим,
не обманем.

(Василий Смирнов. Открытие мира.)

5) В моей практике был случай, когда субъект с органическим пора­
жением головного мозга проломил молотком голову своей матери. Его
признали невменяемым, отправили на принудительное лечение в боль­
ницу специального типа, то есть в условия, приближенные к тюремным,
где он провел пять лет. К концу этого срока врачи отметили у него стой­
кую ремиссию, улучшение состояния, и сочли возможным поставить
вопрос о снятии с него принудлечения. В день, когда его выпустили из
психбольницы, он вернулся домой, взял молоток, вышел на улицу и спро­
сил у первой попавшейся девушки, который час. Пока та задирала рукав,
чтобы посмотреть на часы, он стукнул ее молотком по голове.

(Елена Топилъская. Ход с дамы пик.)

Задание 3. Согласуйте в группе список литературных персонажей, кото­рые известны всем членам группы. Не раскрывая имени выбранно­го персонажа другим членам группы, напишите им поздравление с Новым годом от имени этого персонажа и прочтите на занятии. Об­судите, насколько узнаваем этот персонаж, какие черты его речи при­шлось стилизовать.

Задание 4. Прочтите фрагмент on-line интервью с главой МЧС Сергеем Шойгу (ответы на вопросы читателей «Газеты.Ru») и определите осо­бенности языка и стиля выступающего.

— Сергей Кужугетович, Вы только что вернулись из Ленска. Что там сейчас творится? Сколько людей останутся зимовать в палатках? Слышал, что в состав комиссии по Ленску вошел главный санврач России. Неужели эпидемиологическая обстановка в регионе достигла уровня ЧС? // Алек­сандр Смирнов (Москва).

— Слово «творится» — оно приемлемо для других ситуаций. Проис­ходит там следующее: в палатках не останется никто, во-вторых, сани-


тарно-эпидемиологическая обстановка требует постоянного контроля и внимания. Именно поэтому там работает группа врачей-эпидемиологов, которые принимают меры, чтобы не допустить распространения болезней. Связано это не только с наводнением, но и с тем состоянием коммуналь­ного хозяйства, которое было «достигнуто» за 30 лет. Фактически в Ленске ежесуточно сбрасывается от девяти до одиннадцати кубических метров неочищенных стоков. По нашему настоянию была проведена проверка, взяты анализы со всех водозаборных скважин. Первые результаты были плачевными — все они оказались непригодными. Так что питьевой режим сейчас, после принятых нами мер, в Ленске обеспечен, и то, что касается эпидемии, — можно быть в достаточной мере спокойными.

Речь не о воровстве идет, а о халатном подходе при распределении сертификатов местными властями, что имело место. Сейчас по настоя­нию правоохранительных органов и по нашему требованию проходит перепроверка и наведение должного порядка при распределении серти­фикатов. Во всем остальном — что касается воровства стройматериалов — в Якутии этого не происходит, так как дежурят наряды милиции, и сами строители, работающие круглые сутки, не заинтересованы в воровстве. * Был один случай в Ярославле, еще до отправки — было украдено 30 тонн краски, но чтобы выполнить задачу, мы отправили другую краску само­летом. А ту ищут правоохранительные органы — ну это казус повседнев­ной жизни.

—Добрый день, Сергей Кужугетович! Мой вопрос звучит следую­щим образом: Будет ли восстановление Ленска завершено в срок, и во­обще имело ли смысл его восстанавливать? Не лучше ли было перенес­ти Ленек на другое место, оставив у реки Лены только подразделения, выполняющие погрузо-разгрузочные работы в порту? И не стало ли ре­шение о восстановлении следствием обязательного наличия такого го­рода-порта как перевалочной базы в алмазные территории и Талаканс-кое месторождение? И еще. Как Вы лично оцениваете вклад в восстановление местных республиканских властей и АЛРОСы? // Бус­лаев Александр (Якутск, Москва).

—В данном случае вопрос решается комплексно — часть жилья стро­ится на новом месте, все новое жилье поднимается на уровень, за ис­ключением 150 квартир из двух тысяч. На новых площадках строятся дома совершенно новых типов, которых у нас всего пять. Что касается этого строительства, тут можно быть спокойными.

Параллельно строятся инженерные сооружения — это защитные дам­бы: Якутск, Ленек. Сложная ситуация была с проектированием — до этого мы работали «с листа», по появлении первой документации мы включа­лись в работу.

— Господин Шойгу, есть ли в России объект, в котором Вы полностью
уверены, что он не взорвется, не утонет, не обрушится, не прорвется и не
обвалится? Расскажите поподробней, как туда попасть // Семен (Москва).


— Хороший вопрос. Ну, что не утонет, и не взорвется, и не обрушит­ся—я назову, например, Эльбрус. Он точно не утонет и не взорвется, и, надеюсь, не обрушится. Хотя там есть другая беда — лавины, но если хо­дить не в лавиноопасный сезон — то это хорошее место.

Задание 5. Прочтите речи В. В. Путина и А. Г. Лукашенко, посвященные итогам заседания Высшего Государственного Совета Союзного го­сударства 24 января 2006 г. Проведите сравнительный анализ их язы­ка и стиля.

В. В. ПУТИН:

Уважаемый Александр Григорьевич!

Уважаемые дамы и господа, коллеги!

Российская сторона удовлетворена итогами только что состоявше­гося заседания Высшего Госсовета Союзного государства. И, как всегда, мы обстоятельно и откровенно обсудили широкий круг вопросов укреп­ления российско-белорусской интеграции. Определили насущные зада­чи как на текущую, так и на долгосрочную перспективу.

Было еще раз подтверждено общее стремление энергично продви­гаться по основным направлениям союзного строительства. При этом особо подчеркну намерение повышать уровень практического взаимо­действия в сфере экономической интеграции. Договорились также о но-вых практических решениях в обеспечении равных прав граждан наших стран, об активном развитии гуманитарных связей.

Отмечу, что подготовлен и подписан крупный пакет правовых актов. Среди них — соглашение о собственности Союзного государства, что очень важно — о социальном и медицинском обеспечении и о свободе передвижения граждан Российской Федерации и Республики Беларусь. Эти договоренности имеют выход на конкретных людей.

Нами также утвержден бюджет Союзного государства на 2006 г., ста­тьи которого учитывают и текущие, и перспективные задачи развития наших стран. В частности, предусмотрено десятипроцентное увеличение «союзных» взносов, что позволит более эффективно финансировать со­вместные экономические и социальные проекты и программы.

Обсудили также итоги выполнения Программы согласованных дей­ствий в области внешней политики на 2004-2005 гг. Поговорили о перс­пективах сотрудничества в международной сфере. Считаем, что наша работа доказала свою эффективность и востребованность. Внешнеполи­тическое сотрудничество России и Белоруссии сохраняет многоформат­ный характер и нацелено на укрепление наших позиций в международ­ных делах. В том числе в вопросах региональной стабильности, в борьбе с национальными и мировыми угрозами, такими, как терроризм, транс­национальная преступность и наркотрафик.

В этой связи нами дано поручение подготовить соответствующую программу на новый период. Был также продлен срок действия програм­мы обустройства внешней границы Союзного государства на 2006 г.


Безусловно, одно из ключевых направлений союзного строитель­ства — это формирование общего гуманитарного пространства. Должен сообщить, что сегодня нами принято решение о присуждении премий Союзного государства в области литературы и искусства. Этими высо­кими наградами будут отмечаться деятели культуры, которые внесли зна­чительный вклад в дальнейшее сближение наших братских народов, раз­витие дружественных связей между Россией и Белоруссией.

В заключение хочу поблагодарить Президента Белоруссии Алексан­дра Григорьевича Лукашенко за конструктивный и деловой подход ко всем обсуждавшимся вопросам.

Уверен, что в новом, 2006 г. союзное строительство возьмет новые планки своего развития, сохранит взятый высокий темп, выйдет на но­вые практические решения, качественно улучшающие жизнь наших граждан [53].

А. Г. ЛУКАШЕНКО:

Уважаемые товарищи!

Сегодня состоялось особое заседание Высшего Государственного Совета. Я абсолютно согласен с Президентом Российской Федерации, что значимость и особый характер этому заседанию придают принятые решения.

Это особые решения, их четыре. Это решения, которые создают рав­ные права граждан для белорусов и россиян, Белоруссии и России по вопросам налогообложения, здравоохранения, медицинского обслужи­вания.

Ранее были приняты вопросы, которые установили равные права в области образования и так далее, здесь было уже об этом сказано. Вывод один: с принятием этих решений мы окончательно определились в глав­ном вопросе — что сегодня белорусы и россияне на территории наших государств не являются иностранцами. Им предоставлена полная свобо­да передвижения, работы, равное налогообложение.

Это дорогого стоит. Мы еще лет семь тому назад подошли к реше­нию этого вопроса. Но до сих пор шла тяжелейшая, кропотливая работа, работали эксперты, велись подсчеты, расчеты, причем большие денеж­ные расчеты, представьте: социальное обеспечение, пособия, пенсии — это же миллиарды рублей. Эта работа завершена сегодня подписанием соответствующих документов. Это особый момент. Я хочу особенно по­благодарить наше Правительство, наших министров, и России, и Бело­руссии, за это, за тот огромный объем работы, который они провели при подготовке этих документов.

Я также хочу поблагодарить всех участников подготовки и проведе­ния Высшего Государственного Совета в этом историческом месте, а Вас, Владимир Владимирович, за возможность присутствовать в этом исто­рическом месте. Мы на Высшем Государственном Совете особо отмети­ли работу министров иностранных дел, коллективы министерств иност­ранных дел Белоруссии и России за плодотворную работу на международной арене. Мы особую благодарность выражаем руководству


России, Министру иностранных дел России Сергею Лаврову за ту ко ~ лоссальную поддержку, которую он и российский МИД оказывают на международной арене белорусским партнерам.

Мы сегодня отметили очень большую работу, проведенную погра-ничными ведомствами по обустройству наших общих границ. Думаю, недалек тот момент, когда мы нашим народам сможем доложить о том, что границы России и Беларуси на сто процентов на замке, как это были они в — хорошие или плохие — советские времена. Должен сказать, что союз сегодня — это реальность, и, мы уверены, надолго и бесповоротно.

Мы сегодня полны решимости добавить в интеграции наших госу-дарств, и, я думаю, в этом году мы сделаем в этом направлении нема-ло [53].

Задание 6. Сопоставьте следующие отрывки из выступлений Б.Н. Ель-цина и В. В. Путина и, учитывая особенности употребления лекси-ки, синтаксического строя и манеры общения, определите, кто про-изнес текст 1 и текст 2, приведенные ниже. ОбсудиТе результаты в классе.

Б. Н. ЕЛЬЦИН:

В 1994 году заметно ослабла поддержка лозунгов о выходе той или иной территории из состава Российской Федерации. Рассеялись иллю-зии, что так можно решить свои проблемы...

Считаю, что сегодня надо сказать со всей определенностью:впряг-лись в общий воз — надо тянуть его вместе... Были и, наверное,еще бу-дут горячие споры, жесткие обсуждения. Но, несмотря на это, в самые острые моменты верх брали разум и ответственность за судьбУ Отечества.

Надо признать: не все задачи, поставленные в прошлогоднем По-слании, удалось выполнить. Законодательная база по-прежнему сильно отстает от потребностей современной России. Мы мало продвинулись в борьбе с преступностью. Решая экономические проблемы, не сумели воспользоваться благоприятной ситуацией, сложившейся прошлым ле­том. И еще одно, о чем обязан сказать. Мы не смогли обеспечить мир-ный ход преобразований на всей территории страны. В Чеченской Рес-публике еще не погашено пламя вооруженного мятежа [7].

В. В. ПУТИН:

Основной целью любых наших действий является повшение каче-ства жизни людей. Но кардинальное улучшение наступит лишь тогда, когда наша экономика станет настолько мощной, что не буДет критичес-ки зависеть ни от внешнеэкономических факторов, ни от результатов очередных выборов в парламент либо на пост главы государства.

Между тем сегодня темпы роста российской экономике высоки, но еще недостаточны. Государственный аппарат — и в смысле его Функции,


и в части квалификации служащих — малоэффективен. Структура эко­номики пока не сбалансированна. Социальные обязательства все еще не имеют адресного характера...

Особый вопрос — административный произвол правоохранительной системы. Здесь также сохраняется база для так называемых внепроце-дурных, то есть не предусмотренных законом, действий сотрудников, различных органов и служб...

ФСБ, МВД, другим силовым структурам надо продолжать вести си­стемную работу по ликвидации террористической сети. И особое вни­мание необходимо уделять эффективности оперативной работы, выра­ботке тактики, способной предупреждать угрозы терактов [53].

Текст 1. Полагаю, что мы должны сосредоточить внимание на воп­росах, прямо связанных с качеством жизни российских граждан.

Текст 2. История поставила нас в сложную ситуацию. С одной сто­роны, извечная любовь россиян к своему отечеству, с другой — неприя­тие государственной машины.

___________________ Глава 2 _________


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: