Текст оценочного характера: рецензия, отзыв

Основные вопросы. Отзыв как жанр научной речи: структурно-смысловые компоненты и языковые средства их реализации. Рецензия как жанр. Отличие отзыва от рецензии. Алгоритм написания отзыва о научно-учебной работе. Культура оценочных суждений. Тренинг в составлении текстов оценочного характера.

Задание 88

1) Вы уже умеете высказывать своё мнение по вопросам, формулировать собственную точку зрения, знаете, какие языковые средства при этом используются.

А теперь познакомьтесь с жанром научной речи – текстом оценочного характера, который называется отзыв. Прочитайте текст, запишите его основные положения в удобной для вас форме.

В «Словаре русского языка» С.И. Ожегова слово «отзыв» объясняется как «мнение о ком-чём-нибудь, оценка кого-чего-нибудь». Отзыв представляет собой текст оценочного характера, содержащий краткий аргументированный анализ источника.

В тексте отзыва следует:

- адекватно и корректно изложить основное содержание источника;

- представить краткий разбор источника с аргументированной оценкой достоинств и недостатков работы; дать истолкование / понимание неясных / спорных вопросов, если таковые имеются, или указать на их наличие;

- высказать пожелания, назвать вопросы, не нашедшие отражения в источнике, но о которых, по мнению автора отзыва, стоило бы сказать (факультативный компонент);

- указать на адресат.

Текст отзыва может строиться по следующей схеме.

I. Библиографическое описание.

II. Текст отзыва.

Введение:

· Общие сведения об авторе источника

· Тема, основная проблематика

· Общая оценка источника, констатация / краткое обоснование его актуальности.

Основная часть:

Изложение основного содержания с оценкой и элементами анализа (то есть без детального, развернутого анализа содержания и его языкового выражения): выявленные автором отзыва достоинства и недостатки источника.

Заключение:

· Общий вывод

· Адресат (указание на адресата может содержаться и во Введении)

¨ Познакомьтесь со структурно-смысловыми компонентами текста отзыва и языковыми средствами их реализации

Структурно-смысловые компоненты Языковые средства выражения
   
I. Введение
¨ Общие сведения об авторе источника ¨ Тема, основная проблематика   · Статья (известного) учёного (крупного специалиста) в какой области знания посвящена чему … (актуальным вопросам чего …) · Автор – известный (крупный) учёный (специалист) в области чего … · Статья представляет собой что (исследование / обобщение / описание / анализ чего …) · В статье как (кратко / подробно) освещаются / рассматриваются / излагаются вопросы чего … · В статье представлена точка зрения на что … (кого на что …) · В статье говорится / речь идёт о чём … / о том, что … · Данная статья направлена на что
¨ Общая оценка источника, констатация / краткое обоснование его актуальности · Статья представляет собой итог чего … Можно говорить о чём … / Можно считать, что … · Статья представляется актуальной, так как … · Тема и проблематика текста / статьи / работы актуальны … · Актуальность работы не вызывает сомнения / бесспорна … · В статье уточняется представление о чём … · В статье рассматриваются актуальные вопросы чего … · Актуальность работы определяется чем … · В работе рассматриваются вопросы, имеющие важное значение для чего … / актуальные для чего … · Тема очень (несомненно) интересна / актуальна …
II. Основная часть
¨ Изложение основного содержания с элементами анализа и оценки · Автор (текста / статьи / работы) пишет / считает / полагает / утверждает / отмечает / подчёркивает / убеждён, что … · Автор показывает / раскрывает что … / В тексте показывается / обосновывается / рассказывается что … · Автор (убедительно / доказательно / обоснованно) говорит о чём … · В статье содержатся / Статья содержит интересные (не известные ранее, полезные) сведения (интересные и глубокие мысли) о чём … · Несомненным / Безусловным / Главным достоинством текста является что … / то, что … · Представляются убедительными мысли автора о чём … / Представляется убедительным тезис (положение) о чём … · С содержательной стороны в тексте достаточно полно (исчерпывающе / недостаточно полно / неполно) дано что … (дана характеристика чего …) · В тексте достаточно полно / неполно / недостаточно полно / кратко / подробно определено что … (определена специфика чего … / определены особенности / черты чего …) / описано что … (описаны аспекты чего …) · Текст содержит достаточно полную характеристику чего … / достаточно полное (подробное) описание чего … · Текст знакомит с чем / с кем … · Автор убедительно показывает / раскрывает что … / справедливо отмечает, что … / совершенно правильно указывает на что … · В тексте убедительно показывается что … / (совершенно) справедливо отмечается, что … / указывается на что … · Большое внимание уделяется / уделено чему … · Важной особенностью работы является что … · Автор приводит многочисленные примеры (убедительные примеры / достаточное количество примеров), что даёт возможность … / позволяет наглядно и убедительно представить что … · Автор совершенно справедливо / с полным основанием пишет / полагает / утверждает, что … · Автор, на наш взгляд, ошибочно полагает / утверждает, что … · В тексте, на наш взгляд / с нашей точки зрения, содержится ошибочное утверждение / положение о том, что … · Статья / Текст имеет композиционно четкое построение (имеет четкую структуру) … · Задачи работы обусловили / Цель обусловила целесообразное её построение … · Язык работы какой … · В доступной форме изложено, что … · Материал / Достаточно сложный материал изложен доступно (и интересно) … · Привлекает / Интересна / Представляет интерес (определённый / большой интерес) мысль автора о чём … / о том, что … · Заслуживает внимания мысль / утверждение / тезис / рассуждение автора о том, что … · С этим утверждением нельзя не согласиться … · Недостатком работы, на наш взгляд, является что … · К недостаткам можно отнести … · Автор противоречит сам себе, когда говорит / утверждает, что … / упускает из виду, что … · С этим положением / утверждением трудно согласиться … / нельзя / мы не можем согласиться, так как, на наш взгляд, по нашему мнению / с нашей точки зрения, … · На наш взгляд работа построена недостаточно чётко … · Язык бедный … · Тема раскрыта недостаточно полно … Следовало бы … · К достоинствам текста / статьи работы следует отнести простоту и ясность изложения какого материала / какого вопроса / каких вопросов … · Текст отличают точность, строгая логичность, ясность и доступность изложения.
III. Заключение
¨ Общий вывод. Адресат · Несомненно, работа / статья будет интересна / полезна кому … (тем, кто изучает что …) · Текст, безусловно, позволит расширить (чей) кругозор кого … · Статья, несомненно, привлечёт внимание самого широкого круга читателей: … · Данный текст, направленный на что …, будет полезен кому … · Эта работа предназначена для какой аудитории … Она поможет понять / осмыслить что … / разобраться в чём … (в сложных вопросах чего …) · Всё изложенное свидетельствует о чём … и позволяет рекомендовать данную работу кому …

2) Напишите отзывы о а) текстах данного учебного пособия; б) статьях по вашей специальности.

3) Проанализируйте написанные вами отзывы. Определите, насколько

· объективно и адекватно, в обобщённом виде, переданы основные положения источника;

· корректно осуществлена интерпретация источника;

· убедительны данные вами оценки содержания и формы источника.

4) Внесите в текст отзыва необходимые изменения.

5) В аудитории прочитайте отзывы товарищам по группе. Проанализируйте отзывы с точки зрения требований, предъявляемых к данному жанру.

6) Охарактеризуйте отзыв как жанр: скажите, каковы его назначение, структура и содержание.

Задание 88

1) Прочитайте рецензию на новый Русский синонимический словарь К.С. Горбачевича.

2) Проанализируйте содержание и структуру прочитанного оценочного текста. Составьте его план и модель. Выпишите языковые средства, которые организуют текст рецензии.

3) Докажите, что это текст.

Уроки словаря
К выходу в свет русского синонимического словаря

Наблюдения учёных-языковедов последних лет свидетельствуют о том, что наша повседневная речь, не только бытовая, но и публичная, официальная, стилистически снижается, становится небрежной, порой грубой. Особое беспокойство общественности вызывает язык молодёжи: словарный запас её часто беден, насыщен штампами, искажениями исконно русских слов, просторечиями и жаргонизмами. Прислушайтесь к речи подростков, школьников, когда они разговаривают между собой на улице, в транспорте, в других общественных учреждениях, даже на переменках в школе, – как правило, никто не следит за речью. К сожалению, не является образцом к подражанию и речь тех, кто в силу своей профессии обязан был бы говорить правильным выразительным литературным языком, а именно работники радио и телевидения. Между тем каждый специалист, осваивая свою профессию – любую, старается овладеть ею в совершенстве или по крайней мере как можно лучше. Всему в жизни надо учиться, правильному литературному языку – тоже. И в этом большую и добрую услугу оказывают словари и справочники по русскому языку.

«Словари – наши друзья и помощники» – так образно назвал свою книгу Петербургский языковед-лексикограф В.Н. Сергеев (выпущена издательством «Просвещение»), и это справедливо. Вот что сказал о значимости словарей в жизни человека французский писатель Анатоль Франс в статье «Лексикон»: «Ведь словарь – это вся вселенная в алфавитном порядке! Если хорошенько подумать, словарь – это книга книг. Он включает в себя все другие книги, и нужно лишь извлечь их из неё … Здесь мысли, радости, труды и горести наших предков и наши собственные, памятники общественной и личной жизни всех тех, кто дышал … воздухом, которым мы дышим теперь, в свою очередь; подумайте, что каждому слову словаря соответствует мысль или чувство, которые были мыслями и чувствами множества людей; подумайте, что все эти собранные вместе слова – дело плоти, крови и души родины и человечества!» Но этими богатствами надо уметь пользоваться, уметь извлекать их из словарей, знать, к какому из них обратиться в каждом отдельном случае. Поэтому, беря в руки новый словарь или справочник, не следует пренебрегать «Предисловием» или «Введением», которые служат своеобразным путеводителем, напутствием читателю.

Цель данной статьи – познакомить читателей с новым Русским синонимическим словарём, изданным в конце 1996 г. Институтом лингвистических исследований Российской Академии наук (СПб). Её автор – доктор филологических наук, профессор К.С. Горбачевич. Имя это хорошо знакомо тем, кто внимательно следит за литературой по культуре и нормализации русской речи, за выходом русских словарей. Автор 140 научных работ, в том числе 7 книг по этой тематике, К.С. Горбачевич является главным редактором второго, переработанного и дополненного, издания 20-томного «Словаря современного русского литературного языка» (издательство «Русский язык»), из которого 6 томов уже увидели свет.

Русский синонимический словарь включает 4 тысячи слов, разных по звучанию и написанию, но тождественных или близких по значению. Такое определение синонимов не охватывает всей сущности синонимии. Учитывая данную проблему, неоднозначность понимания учёными главного постулата синонимии – тождество или близость значений лежит в основе синонимических связей, – автор Словаря счёл необходимым сделать соответствующие пояснения во введении (с. 8, п. 2. Понятие «синонимы»), что, безусловно, послужит к пользе читателя: знакомит его с научной проблемой и в то же времяясно и чётко определяет позицию и отношение к данному вопросу издания нормативного типа, каковым и является Русский синонимический словарь.

Здесь же, во введении, автор определяет задачи Словаря, состав и структуру словарных статей, способы характеристики синонимов и т. п. Каждая словарная статья содержит краткое описание значений главного (опорного) слова, а также конкретных синонимов, необходимые грамматические и подробные стилистические сведения о них.

Словарь решает две основные задачи: 1) представить как можно больше синонимов, показав таким образом богатство русского языка, и 2) объяснить различия между синонимами, для чего используются стилистические пометы: разг. (разговорное), прост. (просторечное), высок. (высокое), устар. (устаревшее) и др., комментарии типа «обычно в научной речи», «преимущественно в речи военных». Так, к прилагательному «красный» дано 19 синонимов, «белый» – 16, «желтый» – 15, «старинный» – 14, к глаголу «устать» – 16, наречию «очень» – 27. Приведём ещё несколько показательных примеров, позволяющих сделать нашу речь разнообразной и выразительной. Возьмём ряд синонимов: «Ум, мудрость, разум, рассудок, интеллект». Все они выражают «высокую степень мыслительной и познавательной способности человека, определённый склад, строй мышления». Но если рассмотреть каждое из них в отдельности, то нетрудно заметить разницу: ум – блестящий, гибкий, глубокий, пытливый, острый, тонкий; природный ум; развивать, тренировать ум; поступать с умом, раскидывать умом, набраться ума, взяться за ум и т. д. А что такое мудрость? Мудрость – глубокий ум, владение высшим знанием, основанным на дальновидности, богатом опыте. Примеры подчёркивают отличие данного слова от предыдущего: высшая, глубока я мудрость; мудрость древних мыслителей; народная, житейская мудрость и т. д. Приводятся цитаты из художественной литературы, чтобы показать, как пользовались синонимическим богатством русского языка мастера слова: «Мудрость – это ум, настоянный на совести» (Ф. Искандер. Стоянка человека).

Разум, рассудок. Так говорят обычно об уме, соединённом со здравым смыслом, благоразумием: трезвый, холодный разум; набраться ума-разума; зрелость рассудка; в полном, здравом рассудке. «Она утверждает, что не характер призван повелевать разумом, а разум характером»
(А. Алексин. Запомни его лицо). Интеллект – даётся с пометой «книжн.» и поясняется примерами: высокий интеллект, равный по интеллекту. «Досадно только игорько … что вам в женщине нужны не ум, не интеллект» (А. Чехов. Три года). И ниже отсылка: см.: «Умный».

В отличие от ранее изданных словарей синонимов (З.Е. Александровой, В.Н. Клюевой, двухтомного и однотомного под редакцией А.П. Евгеньевой) новый Словарь даёт более широкое описание слов-синонимов, детально показывает особенности их употребления в современной речи. Впервые в отечественной практике составления синонимических словарей усилена характеристика синонимов с точки зрения их сочетаемости: государственный секрет и врачебная тайна, зарубежная литература и заграничный паспорт.

Главные опорные слова представлены актуальной литературной лексикой современного русского языка, а в состав синонимического ряда могут входить и просторечные, и грубо-просторечные, и устаревшие слова. Общий нормативный режим Словаря при этом не нарушается вследствие предупредительных помет и комментариев, однако, на наш взгляд, не стоило бы включать в общий ряд отдельные грубо-просторечные синонимы, учитывая широкую направленность Словаря, в частности его читателя-школьника (место такой лексики в специальных изданиях).

Откликаясь на современную языковую ситуацию, Русский синонимический словарь включает значительное число иноязычных слов(глобальный, конфронтация, регион, конъюнктура, экстремальный и т. п.), которые также имеют соответствующую стилистическую маркировку.

Не вдаваясь более в подробности содержания, заметим только, что новый синонимический словарь необходим всем, но прежде всего он должен стать настольной книгой для учащихся школ, гимназий, учителей-словесников. (К сожалению, небольшой тираж Словаря и достаточно высокая цена делают книгу малодоступной широким коллективам учащейся молодёжи.) Богатейшие материалы Словаря помогут в процессе урока расширить языковую и историко-культурную осведомлённость современного молодого человека. Работа со словарём на уроке русского языка приучает учащихся внимательно относиться к слову и использовать в своей речи и на письме многообразие его значений и оттенков. Творческий учитель всегда найдёт, как использовать на практике материалы Словаря, чтобы сделать урок не только полезным, но и увлекательным. Вспомним хотя бы популярную телепередачу «Угадай мелодию!». Почему «угадай», а не «отгадай», в чём разница? В шутливой речи участников передачи иногда можно было услышать слова: «угадывай», «угадчик», «догадчик», «угадка». В чём их особенность? На эти и подобные вопросы ответ можно найти в Словаре. А чтобы легче было ориентироваться в словесном мире, следует обратиться к словоуказателю в конце книги, где рядом с интересующим нас словом «угадка» (оно в левом столбце) дано опорное слово «предположение». По этому опорному слову (с. 308) и находим весь синонимическийряд: предположение, догадка, гипотеза, версия, домысел, угадка. И каждому из них есть в Словаре интересное объяснение.

Словарь поможет и при подготовке к сочинению, поскольку содержит богатый иллюстративный материал из произведений русской классической и современной литературы, а также литературы русского зарубежья, который может быть с успехом использован на уроке при работе над словом. Вспомним уже знакомое слово «угадай»: в Словаре оно дано с пометой «устарелое» и даже «просторечное». Однако здесь же автор приводит цитату из Ф.М. Достоевского: «… Как же он знает сущность моей природы: какой взгляд, какая угадка!» («Подросток»). Другой пример взят из рассказа «Школьный альбом» ЮрияНагибина – писателя нашего времени: «Эту смутную ребяческую угадку подтвердила Нина». Как видим, слово «угадка» продолжает жить в языке и активно сопротивляться «старению», как и многие другие, что служит подтверждением происходящих в современном языке процессов стилистической демократизации.

Русский синонимический словарь предназначен для того, чтобы воспитывать словом, повышать культурно-речевой уровень всех, кто будет им пользоваться. Открыв его на нужной странице, вы выберете из синонимического ряда то слово, которое наиболее точно передаст вашу мысль. Работайте со Словарём всегда, сделайте его своим другом, и тогда ваша речь постепенно наполнится словами и выражениями той красоты и силы, образцы которой мы видим в русской классической литературе.

Словарь призван решать не только прагматические задачи общего образования, но и общекультурные, нравственные, поэтому с особой теплотой и надеждой он обращён автором к молодым любителям русского слова. Об этом говорит и трепетная строка: «Светлой памяти моего сына Серёжи посвящаю».

Пусть же уроки Русского синонимического словаря послужат ключом к пониманию и постижению неизмеримых богатств русского языка, овладеть которыми – задача каждого учащегося независимо от того, какую профессию он изберёт в будущем.

[Еськова И.Б., Хаустова Ю.Ф. Уроки словаря / / Русская словесность. – 1998. – №1. –
С. 90-93.]

4) Напишите на один и тот же словарь научный отзыв и научно-популярную рецензию. Определите общее и различие.

Задание 89

1) Прочитайте ещё раз статью академика Д.С. Лихачёва «Экология культуры».

2) Согласны ли вы с мыслями, высказанными автором? Изложите кратко содержание статьи со своими комментариями к ней.

При работе используйте таблицу.

Структурно-смысловые компоненты и
языковые средства оформления текста оценочного характера

Структурно-смысловые компоненты текста оценочного характера Языковые средства оформления
1 2
1. Описание содержания источника. Изложение позиции автора источника · Автор рассматривает … показывает … излагает … размышляет.. анализирует … ставит вопрос … освещает вопрос … обращает внимание на … уделяет внимание / останавливается на … сопоставляет … сравнивает … делает вывод о том, что … / приходит к выводу, что … / подчёркивает / отмечает, что · Статья посвящена … · В статье рассматривается / рассматриваются … освещается … ставится вопрос … анализируется … сопоставляется … подчёркивается … делается вывод … речь идет о … · Автор считает … полагает … утверждает … выступает в защиту … убеждён … подвергает критике …
2. Структура источника · В статье можно выделить … · Статью можно разделить на …
3. Выражение положительной оценки · Автор убедительно показывает … · Автор убеждает нас … · Автор с полным основанием утверждает … · Основное достоинство статьи заключается в том, что … · Тема статьи чрезвычайно / очень актуальна и интересна … · Проблема, поставленная автором в статье / рассматриваемая (освещаемая) автором, чрезвычайно / очень актуальна и интересна … · С основными положениями и выводами статьи трудно / невозможно не согласиться … · Большой интерес представляет мысль автора о … · Язык статьи … · Материал изложен …
4. Выражение критической оценки   · Тема … не представляет большого интереса, так как … · Проблема, рассматриваемая в статье, недостаточно актуальна … · Приводятся общеизвестные истины … · Автор упускает из виду … · Необоснованно утверждает … · Ставит невыполнимую в настоящее время задачу …
5. Общие выводы · Нам представляется, что проблема, поднятая автором, чрезвычайно актуальна и требует … Мы полностью согласны с автором в том, что … · Проблема, поднятая академиком Д.С. Лихачёвым в статье, представляется нам очень важной. · Мы полностью разделяем взгляды академика на … / … точку зрения (мнение) по … Нам понятна боль / тревога, забота автора … Мы также, как и автор статьи, считаем / убеждены … · Статья, безусловно / очень / весьма своевременна …; не потеряла своей актуальности и сегодня … Глубоко оправдано предложение Д.С. Лихачёва о … Такая статья, бесспорно, была нужна …

3) Запишите полученный вариант. В аудитории проанализируйте ваши оценочные тексты.

Задание 90

1) Напишите отзывы о рефератах / курсовых работах ваших товарищей по группе.

2) Познакомьтесь с алгоритмом составления отзыва.

Алгоритм написания отзыва
о реферате / курсовой / дипломной работе

¨ Приступая к работе, помните, что ваша цель – по возможности адекватно осмыслить содержание источника, достаточно объективно и корректно проанализировать его с точки зрения: а) полноты авторского изложения; б) глубины и всесторонности раскрытия проблемы; в) достаточности аргументации и системы доказательств автора; г) характера и убедительности приводимого иллюстративного материала; д) языка авторского изложения; сформулировать и изложить своё отношение к теме и проблематике рецензируемой работы. Иначе говоря, ваша задача – корректная, аргументированная интерпретация источника.

¨ Сначала прочитайте литературу по теме рецензируемой работы. Это позволит вам лучше разобраться в существующих теориях, концепциях, взглядах, выработать своё понимание проблематики источника, сформулировать собственную точку зрения на изложенное в нём, его оценку.

¨ Вспомните обобщённую схему отзыва.

I. Библиографическое описание.

II. Текст отзыва.

Введение.

· Констатация / обоснование актуальности темы (новизны, своевременности, необходимости исследования, книги).

· Констатация связи темы с комплексом проблем, относящихся к данной области знания.

Основная часть

· Указание на использованные в рецензируемой работе источники.

· Оправдание / констатация ограничения источников / исследуемого материала.

· Оценка работы в целом.

Данные структурно-смысловые компоненты могут содержаться и во Введении.

· Краткое изложение основного содержания источника с общей оценкой. / Описание структуры работы, изложение исходных понятий исследования, краткое описание содержания по главам / разделам, возможно – с общей их оценкой (аргументированное включение оценки в обобщённом виде).

· Описание содержания, анализ центральной, собственно исследовательской главы курсовой / дипломной работы с аргументированной оценкой. / Анализ основных / ключевых / заинтересовавших рецензента вопросов с их аргументированной положительной или отрицательной оценкой. Исследование неясных, спорных вопросов или указание на них (последнее – факультативный компонент).

Заключение

· Общие выводы; общая оценка работы.

· Констатация её перспективности, указания на возможности её дальнейшей разработки, рекомендации по применению и дальнейшему развитию положений, выдвигаемых автором источника (факультативный компонент).

· Указания на адресат.

· Пожелания рецензента (факультативный компонент).

¨ Проделайте структурно-смысловой анализ источника, выделите основные вопросы, а также вопросы, представляющие, с вашей точки зрения, наибольший интерес или же недостаточно полно, точно, чётко, аргументированно изложенные; спорные вопросы, вызывающие сомнение, несогласие; определите положения, требующие дополнительного изучения. Сделайте для себя выписки в удобной форме.

¨ Решите для себя, в какой последовательности вы будете излагать разбор содержания источника: в соответствии с логикой автора рецензируемой работы или своей собственной. В любом случае ваш текст должен быть логичным и связным.

¨ Продумайте ваши оценочные суждения. Помните, что ваша положительная, а тем более отрицательная оценка должна быть обоснована, аргументирована и корректно изложена. Отрицательное суждение не должно вызывать у автора работы категорического неприятия, чувства глубокой обиды и несправедливости. Наоборот, ваши замечания должны вызывать у автора стремление вернуться к анализу спорного положения, глубже и внимательнее рассмотреть неясные, спорные вопросы, уточнить свою позицию и либо укрепить её аргументами, либо пересмотреть.

¨ Помните, что вам нужно не только проанализировать содержание работы, но и высказать своё мнение о языке, структуре рецензируемого источника.

¨ Прочитайте написанный текст отзыва и отредактируйте его с точки зрения требований, предъявляемых к данному жанру. Помните, что в отличие от рецензии (рецензия от латинского recensio – рассмотрение, обследование), отзыв не содержит подробного, детального исследования, разбора, анализа источника, подробной аргументации выносимых оценок, интерпретации всего источника; факультативным компонентом является и истолкование неясных, спорных вопросов, полемики с автором источника. Отзыв достаточно лаконичен, имеет более обобщённый характер по сравнению с развёрнутой рецензией, содержит более общие оценочные суждения.

¨ В отзыв вы можете включить не все предлагаемые структурно-смысловые компоненты модели текста отзыва, какие-то компоненты поменять местами, главное, чтобы текст был связным и логичным, содержал необходимую оценочную информацию источника и определённые рекомендации по возможности его использования.

3) Вспомните языковые средства, которые помогут вам оформить ваш отзыв.

Структурно-смысловые компоненты текста научного отзыва Языковые средства реализации
1 2  
Введение  
1. Констатация актуальности темы или обоснование актуальности темы · Тема реферата (очень, чрезвычайно) актуальна …. · Данная тема представляется нам актуальной (и сегодня; во все времена), так как … · Тема (курсовой, дипломной) работы / реферата актуальна. До сих пор её разработка … И лишь в последнее время в связи с чем … данная тема / данный вопрос всё более привлекает к себе интерес и внимание кого … · Тема чего посвящена чему … (важной и актуальной … проблеме, имеющей большое познавательное значение) …  
2. Констатация или обоснование связи темы работы с комплексом вопросов / с другими вопросам · Она тесно связана с комплексом вопросов, относящихся к области чего … / … связана с (другими) вопросами, относящимися к области чего  
II. Основная часть  
1. Указание на источники (констатация или оправдание ограничения источников) · В реферате автором были использованы следующие источники … · Источники по рассматриваемой теме ограничены следующими … Думается, что это вполне оправдано / вполне справедливо, поскольку …  
2. Оценка в целом · В целом реферат получился интересным, приведённые факты и аргументы, как правило, убедительны. Данная работа лишний раз свидетельствует о том, что … · Автору на основе глубокого изучения и анализа широкого круга источников удалось что сделать … (осуществить что …) · Круг охваченных проблем достаточно широк, материал интересен, анализ, как правило, убедителен … · Создана оригинальная работа, в которой раскрывается что … · Работа представляет собой самостоятельное (оригинальное) исследование, в котором …  
3. Структура работы с кратким описанием по разделам и общей их оценкой · Реферат состоит из введения, в котором (кратко и чётко; несколько длинновато и расплывчато) определяется тема … · Основная часть реферата состоит из … · Из … частей / разделов наиболее интересным (как по материалу, так и по значению) нам представляется … · Подводя итог своим размышлениям, автор реферата подчёркивает … · В заключение автор приходит к выводу, что … · Структура чего … не вызывает возражений / Работа включает что … / Структурно реферат разбит на два параграфа. · Автор правильно вычленил / выделил / определил вопросы для рассмотрения и целесообразно распределил изученный материал по параграфам / главам.  
  4. Анализ заинтересовавших рецензента положений работы с их положительной или отрицательной аргументированной оценкой · На наш взгляд, мысли автора о … (очень) актуальны сегодня, потому что … · Автор убедительно показывает / рассказывает что … · Интересна / Вызывает интерес / Убедительная мысль автора о том, что … / Представляются убедительными мысли автора о … · Интересен / Убедителен / Поучителен пример, который приводит автор в подтверждение данной мысли / данного положения / … в подтверждение своей мысли / своего положения о том, что … · Я согласен / Мы согласны с автором, что … / Я разделяю / Мы разделяем точку зрения, что … · Автор вполне справедливо / вполне обоснованно уделяет большое внимание чему / обращает особое внимание на что … · Он (справедливо / вполне обоснованно / убедительно) предостерегает нас от чего … · Автор по примеру кого … пытается сформулировать / уточнить / обобщить / систематизировать что … · Автор владеет литературой по избранной теме. · Наибольший интерес представляет … параграф, который освещает / рассматривает что … (в котором освещается / рассматривается что …). В нём автор показал не только …, но и … · Главной и наиболее интересной с точки зрения раскрытия темы (Более самостоятельной в научном отношении) является … глава / параграф, в которой анализируется / рассматривается / освещается что … · Несомненным достоинством работы является что … · К несомненным достоинствам работы следует (можно) отнести что … · Положительным является внимание автора к чему … / Положительной стороной чего является что … / то, что … · Привлекает внимание что … / Представляет интерес что … (анализ / рассмотрение чего …) · Автор достаточно обосновано / аргументированно показал / выделил что … · Автору (не) удалось нас убедить в чём / в том, что … · План раскрытия темы продуман. Изложение материала логично и последовательно … Язык реферата / работы …
III. Заключение  
1. Общий вывод · Тема недостаточно актуальна, так как … / Тема не представляет большого интереса … / В реферате речь идёт об общеизвестных истинах … / фактах … · Автор реферата забыл / упускает из виду … · (Тем не менее) рассмотрение подобной темы в реферате и затем её обсуждение представляется (нам) интересным и поучительным, так как … · Нам представляется, что тема, поднятая автором, актуальна и сегодня … · Вопросы, рассматриваемые автором реферата, представляются … · Мы полностью согласны с автором, … / Мы разделяем мысли автора о чём / о том, что … · Мы так же, как и автор работы считаем / убеждены в чём / в том, что … · В реферате обобщены и в некоторой / в определённой степени систематизированы сведения о чём … (Именно это и составляет его ценность / Именно это и представляет наибольший интерес …) · Тем не менее, несмотря на отмеченные выше недостатки, … (мы считаем …) · Автор в целом довольно успешно реализовал поставленные в работе цель и задачи исследования, собрав и обобщив имеющийся по теме материал … · Автором проделана серьёзная (большая) работа по сбору, изучению, анализу чего … · Автор проявил творческий подход к чему … · Содержание представленного реферата имеет большое познавательное значение … · Фактический материал, приведённый в реферате, может быть использован … · Работа заслуживает (какой) оценки … · Работа / Реферат может быть представлена / представлен к защите … · Представленная работа соответствует предъявляемым требованиям и может быть рекомендована к защите …  
2. Адресат · Реферат представляет интерес для … · Материал реферата / работы будет полезен для … / заинтересует кого  
         

3) Прочитайте написанный вами отзыв и отредактируйте его с точки зрения: а) адекватности отражения содержания источника, мыслей автора, его выводов; б) достаточной объективности и корректности анализа, аргументированности ваших положительных и / или отрицательных оценок содержания и языка источника; в) логичности и связности вашего текста.

Помните, что ваш текст отзыва не должен быть «расплывчатым», содержать «общие слова». Он должен быть чётким, ясным, логичным, убедительным и корректным.

Задание 91

1) Сравните аннотацию – монографический реферат – реферат-обзор –отзыв (рецензию). Выявите общее и различия. Аргументируйте ваше понимание.

2) Скажите, каковы, на ваш взгляд, наиболее типичные трудности при составлении отзыва / рецензии. Посоветуйте, как их можно избежать.

3) Выявите представленность текста оценочного характера в вашей учебной и профессиональной деятельности.

Устная научная речь

Основные вопросы. Приёмы подготовки устного выступления (перевод письменной научной речи в её устную форму). Используемые языковые средства. Тренинг навыков выступления с докладами / рефератами. Речевое событие: защита реферата.


Задание 92

1) Вспомните, с чем связаны различия устной и письменной речи.

2) Каковы характерные особенности каждой формы речи?

3) Расскажите, как осуществляется перевод письменной формы речи в устную (то есть письменного варианта текста в его устный вариант).

4) Какова может быть степень подготовленности устной речи? Чем это обусловливается?

Задание 93

1) Итак, письменная или устная форма речи предъявляют к автору / адресанту (пишущему или говорящему) свои требования. Вспомните, какие.

2) Сформулируйте особенности устной речи.

Задание 94

1) Подготовьтесь к выступлению с докладом, рефератом. Вы написали письменные варианты текстов докладов / рефератов на разные темы. Теперь вам предстоит выступить с ними перед товарищами по группе. Можно прочитать написанный текст (недаром есть выражение «читать реферат / доклад». Но вы знаете, что воспринимать на слух читаемый письменный научный текст довольно сложно: оперативная память человека составляет 7±2 единиц хранения. И если читатель имеет возможность вернуться к началу фразы (и даже не один раз), опираясь на знаки препинания, перечитать её, то слушатель этого лишён. У него нет перед собой написанного текста, и к концу длинного предложения он может уже забыть его начало. Вскоре же он и совсем перестаёт слушать и воспринимать текст. Значит, лучше не просто «озвучить» текст, воспроизвести его дословно, а совершить перевод письменной научной речи в её устную форму. Мы не раз с вами говорили о том, что это сложный творческий процесс. Выступление с докладом, рефератом, защита реферата, научной работы – это всегда подготовленная устная научная речь, что предполагает тщательное продумывание выступления.

Для того чтобы выступление было успешным, следует:

· Уточнить время выступления, чтобы уложиться в отведённый регламент. Нужно ещё раз проанализировать текст доклада / сообщения / реферата и определить информацию, которую можно выключить без ущерба для раскрытия темы, без потери основных текстовых категорий.

· Прочитать полученный текст доклада / сообщения / реферата, оценить его с точки зрения достаточной полноты, глубины, точности и актуальности раскрытия выбранной темы с учётом регламента, а также ясности, доходчивости, логичности и связности изложения.

· Восстановить по памяти доклад / сообщение / реферат, а затем проговорите его вслух.

· Составить небольшое введение к докладу / сообщению / реферату с целью привлечь внимание аудитории, установить с ней контакт. И не забудьте поддерживать его во время всего выступления. В этом вам помогут обращения к аудитории, риторические вопросы, интересные афоризмы, изречения, цитаты, пословицы, апелляции к знаниям и опыту (в том числе и языковому) ваших слушателей, обозначение проспекции и ретроспекции (то есть того, о чём вы ещё расскажете, и того, о чём уже говорилось); включение в качестве иллюстративного материала фрагментов художественных, газетно-публицистических, или научных произведений, что способствует лучшему (активному) восприятию и осмыслению воспринятого, позволяет сконцентрировать внимание слушателей на важных, ключевых моментах, побуждает их к активному сотворчеству, соразмышлению.

· Продумать средства упрощения синтаксиса в целях большей доходчивости, уместные выразительные средства (сравнения, эпитеты, метафоры и т. д.). Употребление выразительных средств будет зависеть от выбранной вами разновидности научной речи (то есть будет определяться характером адресата, аудитории, её знаниями по теме выступления, языковым опытом и т. д.) Можно также включить языковые средства разговорной речи, если это уместно, то есть позволяет тема доклада / сообщение / реферата. Например, в текст доклада / сообщения / реферата вы можете включить следующие языковые средства.

Тема моего доклада / сообщения / реферата … В докладе / сообщении / реферате я собираюсь / я хотел бы / мы собираемся / мы хотели бы остановиться на … Кроме того, нам хотелось бы немного рассказать / сказать о … Вам, конечно, хорошо известны слова … / Общеизвестно, что … / Как вы знаете … / Вы сами знаете, что … / Вы прекрасно / хорошо понимаете, что …

Выше мы говорили, что … / Как уже было сказано / говорилось …

Ниже мы остановимся на этом / мы расскажем об этом подробнее.

Рассмотрим / Остановимся сначала на …

Далее мы будем говорить об этом / мы расскажем об этом / мы остановимся на этом подробнее … / Как бы вы ответили на вопрос …

Прежде чем перейти к вопросу о … / высказать своё / наше отношение к …, следует / необходимо …

Если бы меня / вас спросили … / Если бы мне задали вопрос …? Как бы я ответил / вы ответили на него? Можно задать вопрос: " … "? Можно спросить …?

Казалось бы … Но так ли это на самом деле …? Из этого следует / вытекает (вопрос …)

… Было бы гораздо более правомерно говорить о …

Приведённый пример / факт свидетельствует о …

Это ведь любопытно, не правда ли?

К сожалению, у нас нет времени останавливаться на этом более подробно. Но из сказанного видно, что …

Особое внимание мне / нам хотелось бы обратить на …

Хочется обратить ваше внимание на …

Нам представляется очень важным …

Кстати, здесь нелишне сказать несколько слов о / напомнить о … (разг.)

Дело в том, что … Отсюда вывод … (разг.)

Перехожу к заключительной части доклада / сообщения / реферата

В заключение хочется …

Чтобы вас поняли лучше, точнее, полнее, в своём выступлении вы можете неоднократно повторять те мысли, которые представляются вам особо значимыми, важными, ключевыми. При этом следует использовать другие языковые средства, синонимично передающие изложенное, но с добавлением нового, то есть не просто буквально, повторяя высказанную мысль, а развивая, обогащая её. Таким образом, вы будете выстраивать тему не по прямой, а по спирали, что активизирует восприятие, создаёт эффект совместного рассуждения, «сотворчества», «сомышления».

· Продумать также свои интонации, места пауз, логических ударений, мимику, жесты, так как в устном общении (в устной форме речи) большую роль играют невербальные средства, помогающие воспринимать звучащий текст.

· Во время выступления вы можете иметь перед собой весь текст доклада с включением того, о чём мы говорили с вами. Но постарайтесь не читать его целиком, «от корки до корки». Чтобы не потерять мысль, нить выступления, выделите определённым цветом основные, ключевые положения.

· Вы можете не писать полностью весь текст выступления, а можете пользоваться основными положениями доклада, то есть составить его тезисы. Тогда составьте и запишите дополнительные предложения, которые помогут вам переходить от одной мысли к другой (своеобразные «мостики» между смысловыми частями вашего выступления). Запишите также введение и заключение, отметьте в основных положениях места включения фактов, примеров, иллюстраций, ссылок на авторитеты, цитат.

· Выписав цитаты на карточки, не забудьте указать в карточках библиографические данные. Вспомните правила цитирования в устной речи.

· Ещё раз точно рассчитать время доклада / сообщения и во время выступления соблюдать положенный регламент. Это – азбука научной вежливости.

· После окончания выступления поблагодарить ваших слушателей за проявленное к нему внимание и интерес. Принятая форма окончания выступления: «Благодарю за внимание!»

2) Вспомните средства композиционной связности, которые понадобятся вам как при составлении реферата, доклада, сообщения, написании научной работы, так и при выступлении с ними.

Показатели активизации мысли, концентрация её на определённом объекте: выясним …; перейдём теперь к …; рассмотрим теперь …; проанализируем …, начнём с того, что …; остановимся на …; возникает следующий вопрос … и т. п.

Показатели логического выделения мысли: следует / необходимо отметить, что …; необходимо / следует / очень важно подчеркнуть, что …; необходимо / нужно / важно обратить внимание на …; указать на …; указать, что …; выделить тот факт, что … / ту мысль, что …; следует оговориться / сказать, что …; хотелось бы отметить / подчеркнуть следующее /, что …; главное …

Показатели связи с вышесказанным: как отмечалось / ранее; как уже отмечалось; освещая первый вопрос, мы отметили … / при рассмотрении первого вопроса было отмечено, что …; в предыдущем выступлении было показано / отмечено, что …; ранее уже говорилось, что … (было сказано, что …) и т. п.

Показатели связи с последующим: далее (дальше) речь пойдёт о … / мы увидим, что …; в дальнейшем, при раскрытии второго вопроса; теперь нам предстоит конкретизировать некоторые из высказанных ранее положений …; теперь нам предстоит прежде всего / теперь (далее) необходимо (следует) раскрыть что …; далее мы переходим к …

Показатели последовательности изложения: теперь, потом, затем, далее, в начале выступления / лекции, в начале, в заключение; во-первых …, в‑третьих …; и, наконец, последнее … и т. п. (как правило, сочетаются с показателями активизации мысли).

Показатели оценки информации с точки зрения степени её достоверности как правдивой, предположительной, общеизвестной, ложной: как известно, неверно полагать, что …; по-видимому; естественно, что …; безусловно, вне всякого сомнения; по всей вероятности, возможно, вероятно, можно предполагать, что …; как предполагают, разумеется, якобы … и т. п.

3) В заключение ещё раз напомним, что устная научная речь непосредственно ориентирована на аудиторию, поэтому она допускает употребление средств выражения эмоционально-личностного отношения к предмету речи. Это означает, что адресант может использовать экспрессивную лексику, фразеологизмы, формы обращения, невербальные средства (интонацию, жесты, мимику. [Но не следует злоупотреблять этим!] Отношение адресанта (говорящего) к предмету речи может выражаться тембром голоса, темпом речи, паузами. В устной научной речи возможны повторы, пояснения, отход от основной темы, встречаются разного рода вставки, самоперебивы. Однако в целом в устном научном тексте сохраняются элементы, характерные для его письменной формы (то есть устное научное изложение в целом ориентировано на свой письменный вариант).

Задание 95

1) Выступите с докладами / сообщениями / рефератами, посвящёнными а) жизни и деятельности В.И. Даля; б) А.В. Суворова; в) на другие темы.

2) Прочитайте данные ниже фрагменты. Может быть, некоторые из них вы включите в тексты ваших устных выступлений, внеся необходимые для этого изменения с целью соблюдения качеств уместности и доступности изложения.

I. В.И. Даль

¨ Русская пословица гласит: «Человек живёт век, а его дела века!». «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля не потерял своего значения и в наши дни. Это настоящая энциклопедия русской народной жизни, спутник не только филолога, писателя, журналиста, но и всякого человека, интересующегося русским языком, стремящегося познать его тайны.

¨ Что значит Владимир Иванович Даль в наши дни? В чём притягательная сила его личности и таланта? Можно ли его назвать человеком энциклопедического склада ума? Гением? Подвижником? А его жизнь – подвигом? …

¨ Приведём некоторые пословицы русского народа о языке и речи из сборника В.И. Даля. Может быть, какие-то из них вы включите в реферат.

ü Мал язык, да всем телом владеет.

ü Язык – стяг, дружину водит.

ü У короткого ума длинный язык.

ü Сказанное слово – серебряное, а несказанное – золотое.

ü Сперва подумай, а потом скажи.

ü Слово не воробей, вылетит – не поймаешь.

ü Говорит направо, а глядит налево.

ü От одного слова да век ссора.

ü Каковы свойства, таковы и речи.

ü Не по словам судят, а по делам.

ü Хорошую речь хорошо и слушать.

ü За худые слова слетит и голова.

ü Не ножа бойся, а языка.

ü Ласковое слово, что вешний (весенний) день.

¨ Подберите эпиграф к реферату.

II. А.В. Суворов

¨ Суворовская «Наука побеждать» – величайший памятник русского военного гения. Эта книга остается удивительно актуальной и поныне. Она написана не просто для военных, а для чудо-богатырей. И не важно, вооружены ли эти чудо-богатыри кремневыми ружьями или самым современным оружием. А.В. Суворов завершил разработку русской военной доктрины. Он сформулировал её основные принципы: самобытность, преобладание качественного элемента над количественным, национальная гордость, сознательное отношение к своему делу, инициатива, использование успеха до конца. А венец всему – победа, «малой кровью одержанная». Благодарные потомки с глубоким уважением и любовью произносят имя генералиссимуса Суворова. Его имя – это честь и слава России.

¨ Раннее детство Суворов провёл дома, где и получил домашнее воспитание и образование. Он изучал необходимые предметы, а также иностранные языки: французский, немецкий и итальянский. Юноша учился очень прилежно, но в определённом направлении. Ведь Суворов был сыном генерала, жил в военной среде, читал книги преимущественно военного содержания. И, естественно, он мечтал только о военной карьере. Однако отец считал, что Александр к этому не годился, ибо был маленький ростом, слабый, тщедушный. И Суворов-отец решил направить сына в гражданскую службу.

Желание отца очень огорчило юношу. Ведь он хотел быть только военным и упорно развивал в себе силу, выносливость, укреплял здоровье. Александр чередовал чтение книг со скачками на лошади в поле. Дождь, ветер, холод, вьюга – всё это ему не страшно. И отец изменил своё решение: записал одиннадцатилетнего сына рядовым в Семёновский полк.

¨ В 15 лет Суворов поступил в полк простым солдатом. Служил рядовым, ходил в караулы, стоял на часах в любую погоду, ел солдатскую пищу. В свободные минуты много читал, даже посещал занятия в кадетском корпусе. Тренируя ум, Суворов не забывал и о тренировке тела: всеми способами укреплял и закалял его. Строго соблюдал молодой солдат и военную дисциплину. Об этом свидетельствует такой случай. Однажды, когда Суворов стоял на часах, мимо проходила императрица Елизавета Петровна (дочь Петра I). Узнав, кто часовой, она хотела дать ему серебряный рубль. Но Суворов отказался взять, сказав, что караульный устав запрещает часовому брать деньги.

¨ Живя с солдатами, А.В. Суворов хорошо изучил нравы солдат, их язык, привычки, быт, стал среди них своим человеком. Солдатская служба приучила его к терпению, дисциплине, самоотверженности. Он с большим уважением относился к солдатам.

И сегодня имя генералиссимуса Суворова россияне произносят с глубоким уважением и любовью. Он – истинный народный герой, военный гений, честь и слава России.

[По кн.: Полководцы России / Сост. Е.И. Кильсеев. – Н. Новгород: изд-во «Нижний Новгород», 1995. – С. 85-86, 102.]

¨ Что же привлекает сегодня нас в суворовской «Науке побеждать»!? Думается, прежде всего – патриотизм Суворова, его вера в русского солдата (его вера в высокие морально-боевые качества русского солдата и офицера). «Богатыри! – говорил великий полководец, – неприятель от вас дрожит …»

Привлекательна, безусловно, идея решительного, смелого, наступательного действия, победы малой кровью.

Александр Васильевич Суворов говорил: «Войска, обученные по моей методике, будут победительными и без меня». Русская армия это доказала.

[См.: Сарин О.Л. Наследие Суворова / / Суворов А.В. Походы и сражения в письмах и записках. – М. Воениздат, 1990. – С. 3-33.]

¨ 29 июля 1942 года был учреждён орден Суворова трёх степеней. Этим орденом награждались офицеры и генералы Советской Армии за отличную организацию боевых операций и проявленные решительность и настойчивость в их проведении. Кавалером ордена Суворова № 1 стал Маршал Советского союза Г.К. Жуков, который писал: «Получить орден Суворова 1‑й степени № 1 означало для меня не только большую честь, но и требование Родины работать ещё лучше, чтобы быстрее приблизить час полного разгрома врага, час полной победы».

Кодовое название «Суворов» было дано плану наступательной операции, в ходе которой летом 1943 года была освобождена Смоленская область.

В августе 1943 года во многих городах Советского Союза были созданы суворовские училища, в которых воспитанникам давалось среднее образование в сочетании с подготовкой будущих офицеров.

[По кн.: Лубченков Ю.Н. Самые знаменитые полководцы России. – М.: Вече, 2000. – С. 258; Балязин В.Н., Дуров В.А., Казакевич А.Н. Самые знаменитые награды России. – М.: Вече, 2000. – С. 253.]

¨ Суворов был настоящим «полевым», а не кабинетным, генералом, всегда стремился туда, «где будет построжае и поотличнее война». За свою долголетнюю службу он встречался на полях сражений с различным противником … провёл всю свою сознательную жизнь в походах и боях. <…>

По образному выражению Екатерины II, Суворов один заменял целую армию … <…>

Суворов до сих пор числится в рядах Российской армии … <…>

За последние 200 лет имя Суворова превратилось в символ непобедимости Российской армии … <…>

Суворов был и остаётся «чистейшим типом русского военного человека», «бессмертным идеалом военачальника, которого Россия не в состоянии забыть никогда» … Образцовым … идеалом неизменно является суворовская армия: крепкая духом, постоянно готовая к бою, воспитанная, обученная … и в этом смысле профессиональная. <…>

[Стратегия духа: Основы воспитания войск по взглядам А.В. Суворова и М.И. Драгомирова. – М.: Русский путь, 2000. – С. 14-16.]

¨ Путеводные звёзды А.В. Суворова – Бог, Отечество, Честь, Слава, Победа. Смысл жизни военного человека он видел в честном, добросовестном служении Родине, благу Отечества.

В чём тайна его побед? Может быть, отгадать её помогут некоторые высказывания великого полководца.

· Вот моя тактика: отвага, мужество, проницательность, предусмотрительность, порядок, умеренность, правило, глазомер, быстрота, натиск, гуманность, умиротворение, забвение. <…>

· Расчёт времени есть главное правило ведения войны: если не хватит времени для выполнения, нужно план отложить на последующее.

· Воюют не числом, а умением!!! <…>

· Быстрота и внезапность заменяют число. Натиск и удары решают битву … Удивить – значит победить!

· Никогда не презирайте вашего неприятеля, каков бы он ни был, и хорошо узнавайте его оружие, образ действовать им и сражаться, его силы и слабости.

· Проигранное сражение – это такое, которое считают проигранным.

· В стояниях и на походах мародёров не терпеть и наказывать оных жестоко тотчас на месте.

· Геройство побеждает храбрость, терпение – скорость, рассудок – ум, труд – лень, история – газеты … <…>

· Без честолюбия, послушания и благонравия нет исправного солдата.

· Солдату надлежит быть здорову, храбру, твёрду, решиму, правдиву, благочестиву …

[По кн.: Стратегия духа: Основы воспитания войск по взглядам А.В. Суворова и М.И. Драгомирова. – М.: Русский путь, 2000. – С. 19-32.]

Приведём ещё высказывания полководца.

· Кто любит своё Отечество, тот подаёт лучший пример любви к человечеству.

· Будь терпелив в военных трудах, не поддавайся унынию от неудач.

· Военная наука – наука побеждать.

· Военные добродетели: для солдата – отважность, для офицера – храбрость, для генерала – мужество, руководствуемые началами порядка и дисциплины, управляемые бдительностью и предусмотрительностью.

· Дисциплина – мать победы.

· Обывателя не обижать: он нас поит и кормит. Солдат – не разбойник. <…>

· Субординация, экзерциция1, дисциплина, чистота, опрятность, здоровье, бодрость, смелость, храбрость, победа, слава, слава, слава!

· Командиру необходимо непрерывное образование себя науками с помощью чтения.

· Доброе имя должно быть у каждого честного человека, лично я видел это доброе имя в славе своего Отечества. Мои успехи имели исключительной целью его благоденствие.

(По кн.: Суворов А.В. Наука побеждать: Мысли, афоризмы, анекдоты. – М.: Олма-Пресс, СПб.: Издательский Дом «Нева», Знамение, 1999.)

· Доброе имя должно быть у каждого честного человека, но я заключал доброе имя моё в славе моего Отечества … (А.В Суворов)

Задание 96

1) Организуйте прения по докладу. Вспомните, что означает это слово, как строится сама процедура прений, какие правила следует соблюдать при этом.

2) Проанализируйте само исполнение доклада / сообщения.

· Скажите, был ли установлен контакт с аудиторией (адресатом) и поддерживался ли во время всего выступления?

· Скажите, соответствует ли выступление заявленной теме? Если да, то раскрыта ли тема?

· Оцените:

а) дикцию, темп речи, громкость голоса, тон (дружеский или …);

б) мимику, жесты (насколько они естественны, уместны и т. д.);

в) язык выступающего с точки зрения правильности и коммуникативной целесообразности.

Задание 97

1) Вы можете не выступать с полным текстом реферата, а представить его в аннотированной форме. В этом случае ваша задача – в течение 5-7 минут представить свою работу, сообщив тему, подчеркнув актуальность, значимость работы (например, для овладения материалом изучаемых дисциплин, изучения русского языка, расширения и углубления речеведческих, социокультурных знаний, культуры речи и т. п.), рассказав о материале реферата, его цели и задачах, структуре, основных положениях и выводах, возможности использования. Не забудьте при этом об особенностях научной речи.

2) После вашего выступления слушатели могут задать вопросы по содержанию реферата. Вы можете отвечать по очереди на каждый заданный вопрос, но можете и записать все вопросы, сгруппировать их тематически / по проблемам / содержательно и, обобщив таким образом, отвечать. Ваши ответы должны быть краткими, точными и чёткими, по существу заданных вопросов.

3) Затем оппонент / оппоненты дают отзывы о работе. Автор отвечает на сделанные замечания и пожелания, заранее ознакомившись с отзывами.

4) Далее идёт обсуждение реферата: все желающие могут кратко высказать своё мнение о содержании и языке работы. Они оценивают ваш реферат со следующих позиций:

· степень новизны и актуальности рассматриваемой в реферате проблемы / значимости темы для изучаемого курса и т. п.;

· необходимая всесторонность раскрытия темы реферата;

· достаточность количества использованных в реферате источников;

· убедительность аргументов, иллюстративного материала и сделанных автором реферата выводов и обобщений;

· возможности практического использования материала реферата;

· корректность использованных языковых средств.

Если выступающие в прениях согласны с вами и разделяют вашу точку зрения, изложенные в вашем реферате положения, а также хотят добавить и / или уточнить что-либо, они могут использовать следующие языковые средства:

Я с вами (полностью) согласен. В подтверждение вашей мысли я бы сказал, что … / В подтверждение Ваших мыслей (этого положения) мне хотелось бы добавить … / сказать, что …

(Да), вы (абсолютно) правы, утверждая в реферате, что … / рассматривая данный (этот) вопрос в аспекте чего … (с точки зрения чего …), так как …

Мне близки ваши мыли о … И я хотел бы поддержать Вас в чём … / И я хотел бы привести что …

Да, конечно … Подтверждая это, хочу добавить, что …

С выводами, сделанными автором реферата, можно (нельзя не) согласиться … / С этим (положением, тезисом …) нельзя не согласиться …

(Я) согласен с высказанным мнением (с мнением своего товарища) / с изложенной в реферате точкой зрения … Хотелось бы только уточнить …

Я (полностью) разделяю высказанную (изложенную) в реферате точку зрения. Хочу / Хочется ещё добавить / подчеркнуть, что …

С этим можно согласиться, однако / хотя …

Приведённый иллюстративный материал убедителен. Можно было бы …

Такое понимание вопроса (темы, проблемы) кажется (представляется) нам правомерным. Действительно …

Выводы представляются достаточно обоснованными и убедительными. В подтверждение приведем … / Хотелось бы только уточнить …

Если ваши оппоненты не согласны с некоторыми положениями, мыслями, то оспорить их, выразить своё несогласие с ними вам помогут такие языковые средства, как:

(Думаю / думается, утверждая …), Вы (глубоко) ошибаетесь / заблуждаетесь …), Вы ошибаетесь / заблуждаетесь, считая (полагая, думая), что …

Нельзя согласиться с чем … (с тем, что …)

(Нам) представляется (думается, кажется), что автор не (совсем) прав, так как … (Дело в том, что …)

Я придерживаюсь другого мнения. На мой взгляд / По-моему,….

(На мой взгляд) вызывает возражение …

Хочется возразить автору реферата. По-моему, …

Не совсем / Недостаточно убедительны (обоснованны) выводы автора реферата …

Мысль о … представляется неверной / ошибочной / (весьма) спорной / недостаточно обоснованной (убедительной) …

С выводами автора реферата можно согласиться лишь частично …

С этим можно согласиться при условии, если …

И, наверное / Думаю, вы согласитесь со мной, что …

Можно в целом согласиться с положением, что … (с выводами автора реферата), хотя (однако) следует (необходимо) уточнить (заметить, отметить, подчеркнуть, добавить), что …

Думаю, автор не совсем точно (ясно, чётко, правильно) …

5) После обсуждения реферата выступите с кратким заключительным словом, в котором ещё раз напомните цель и задачи вашего реферата; подчеркните то важное, о чём вы хотели в нём сказать; отметьте, с чем вы согласны и с чем не согласны в выступлениях ваших товарищей; поблагодарите их ещё раз за проявленные внимание и интерес к вашему реферату. Также вы можете определить вопросы, которые, с вашей точки зрения, было бы интересно рассмотреть в дальнейшем.

6) Формулируя и отстаивая / аргументируя своё мнение, вам необходимо логически правильно организовать свою речь. При этом вы можете использовать следующие языковые средства:

По-моему; как мне кажется; думается / представляет


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: